中垒小说

中垒小说>唐才子传翻译 > 窦常(第1页)

窦常(第1页)

看书阁『wWw.seeshu』,為您提供精彩小說閱讀窦常

常,字中行,叔向之子也,京兆人。大历十四年王储榜及第。初历从事,累官水部员外郎,连除阆、夔、江、抚四州刺史,后入为国子祭酒而终。

【注释】

①叔向:即窦叔向,传见本卷前文。

②王储:大历十四年(779)己未科状元,后官詹事,曾西游献兵书,卢仝有诗送别。

③从事:官名,地方州县佐吏的通称。

④水部员外郎:官名,为尚书省工部水部司副长官,掌津济、船舻、渠梁、堤堰、沟洫、渔捕、运漕、碾硙之事。

⑤阆:据《旧唐书·窦群传》所附《窦常传》,当为朗州,治所在今湖南常德。夔:即夔州,治所在今重庆奉节。江:即江州,治所在今江西九江。抚:即抚州,治所在今江西抚州。

⑥国子祭酒:学官名,国家最高学府国子监的主管官。

【译文】

窦常字中行,窦叔向的儿子,京兆人。大历十四年(779)王储那一榜的进士。起初担任节度使佐吏,累积做到水部员外郎,接连担任阆州、夔州、江州和抚州四州刺史,后来入朝担任国子祭酒而卒。

○常兄弟五人,联芳比藻,词价霭然,法度风流,相距不远。且俱陈力王事,膺宠清流,岂怀玉迷津区区之比哉!后人集所著诗通一百首为五卷,名《窦氏联珠集》,谓若五星然。常集十八卷,及撰韩翃至皎然三十人诗合三百五十篇为《南薰集》,各系以赞,为三卷,今并传焉。

【注释】

①常兄弟五人:即窦常、窦牟、窦群、窦庠、窦巩兄弟五人。

②霭然:云烟弥漫貌,形容文名盛传。

③陈力:施展才力,效力。王事:天子之事,国事。

④膺宠:受宠。清流:指德行高洁不与权贵同流合污的士大夫。

⑤怀玉迷津:怀才却迷失方向,指才华不被世用。区区:小,少,指微不足道的人。

⑥五星:指金星、木星、水星、火星和土星,五星与五行相合,历来为占星家所重,五星之运行变化,是辨识吉凶休咎之重要依据。

⑦韩翃、皎然:传见本卷前文。南薰:语本虞舜《南风歌》“南风之薰兮”。

⑧为三卷:原无,据正保本补。

【译文】

○窦常兄弟五个,才华相联文藻比肩,诗歌声价盛大如云,诗法气度风韵品流,相差不远。而且都为国事效力,被品德高尚的士大夫们所宠爱,哪里能用怀才不遇迷失方向的小人物来比较啊!后人搜集他们所写的诗歌总共一百首,分为五卷,取名《窦氏联珠集》,说他们就像金木水火土五星一样。窦常集子十八卷,和他编撰的从韩翃到皎然等三十位诗人三百五十首诗歌组成的《南薰集》,各个诗人下面都系有赞语,编为三卷,如今一起流传下来了。看书阁『seeshu』,為您提供精彩小說閱讀

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:都市修真医圣  导演诸神  玲珑阁  养女成妃之红缠[GL]  我为反派全家操碎了心  天外有仙  灭魔录  异世界的探索录  汉画故事:刻在石头上的记忆(精)  山有木兮  封魔[生包子]  被时光囚禁在夏天  通天大帝  你最珍贵(H)  传统文化十万个为什么(全三册)  李笑白系列①留学  (穿书)一不小心撩到了反派BOSS  福星驾到之皇后要落跑  我爸真是大明星  都市之最强剑仙  

已完结热门小说推荐

最新标签